lundi, septembre 11, 2006

PEACE INSIDE US ALL

When I'm all alone Quand je suis toute seul
And no one else is there Et qu'il n'y a personne d'autre
Waiting by the phone Attedant pres du telephone
To remind me I'm still here Pour me rappeler que je suis toujours la
When shadows paint the scenes Quand les ombres paignent les scenes
Where spotlights used to fall ou la lumiere tombait un jour
And I'm left wondering quand je suis la a me demander
Is it really worth it all? si tout cela vaut bien le coup
There's a peace inside us all Il y a de la paix dans chacun de nous
Let it be your friend Laisse la etre ton ami
It will help you carry on cela t'aidera a continuer
In the end a la fin
There's a peace inside us all Il a de la paix dans chacun de nous
Life can hold you down la vie peut te retenir
When you're not looking up quand tu ne regarde pas vers l'horizon
Can't you hear the sound? n'entends tu pas le son
Hearts beating out loud des coeurs qui battent fort
Although the names change meme si les noms changent
Inside we're all the same on est tous les meme au fond
Why can't we tear down these walls? pourquoi ne detrurions nous pas ces murs
To show the scars we're covering pour montrer nos cicatrices que nous cachons
There's a peace y'a de la paix
There's a peace inside us all Y'a de la plais dans chacun de nous
Let it be Oh, can't it be your friend? laisse la oh pourquoi pas etre ton ami