mardi, novembre 29, 2005



How I wish to be else where most of the time. Can you believe that I dare to complain? While most are suffering the cold of Europe, I am having it nice on the sun at 35 degrees celcius. Although, I do not have time to enjoy any of it.

Comme j'aimerais etre ailleur la plupart du temps. J'arrive a peine a croire que j'ose me plaindre alors que la plupart du monde souffre du froid glacial en ce moment, alors qu'ici il fait chaud, sous le soleil, plus de 30 degres celcius. Meme si je n'ai guere le temps d'en profiter.

Managed to go away last week end to meet up with S who is back to Sa after spending 8 yrs in the uk. First time in 3 yrs that I went to the beach so managed to get serioulsy burned in less than half an hour! Yup, my blonde colours are shinning through my skin and definately through my roots!

J'ai finalement reussi a m'evader pendant un week-end et rencontrer S qui est revenue en Afrique du Sus apres pres de 8 ans en Angleterre. C'est je pense la premiere fois en 3 ans que je vais a la plage, et me faire cramer sous le soleil en moins d'une demi heure. Oui ma vrai couleur ressort sous ma peau blanche et mes racines blondes!

mardi, novembre 15, 2005

Simon's town... November 15th 2005
I wish I could be writting in french again.... Why all the words in my mind are so twirled around?
Sitting on the balcony, watching people passing by. It is one of my favourit hobby lately, not being judgmental but just liking to watch, observe and maybe even analyse..

J'aimerais tant pouvoir ecrire en francais encore... Pourquoi tout les mots dans ma tete sont tellement melanges de nos jours?
Assise sur le balcon, je regarde les gens passer. C'est devenue recement l'un de mes passe temps preferé; non parce que je suis juge, mais parceque j'aime regarder, observer et peut etre meme analyser...

The sun is shining into my eyes, I can barely keep them open. Tears will be falling down my face anytime now. The sensation is quite similar to the feelings I get after eating some lemon or even oranges. At least I can use that as a good excuse for wanting to cry. Adults do not seem to be allowed to cry anymore or they are too sentive, too childish, too emotional or too something. I want to be able to cry or laugh and not be judged!

Le soleil brille directement dans mes yeux, j'arrive a peine a les garder ouvert. Les larmes ne vont pas tarder a couler sur mon visage. C'est une reaction similaire au temps ou je mange des citrons ou des oranges. Au moins, cela me sert d'une bonne excuse lorsque je ressent le besoin de pleurer. Les adultes ne semblent plus avoir le droit de pleurer ou alors, ils sont trop sensibles, ou gamin ou bien trop emus or trop quelque chose. Je veux pouvoir avoir le droit de pleurer ou de rire sans etre jugé!